Скандинавские сказкиНорвежские народные сказкиДатские народные сказкиШведские народные сказкиФинские народные сказкиИсландские народные сказки
Скандинавская мифологияСкандинавские мифыСкандинавская мифология: Скандинавская мифология: Скандинавская мифология: Сказания о Богах и героях
Саги об исландцахПряди об исландцахСаги о древних временах
 
 
 
 
 
 
 Норвежские сказки

Тролль из Асхауга
Кто нынче мал, завтра велик
Прошлогодняя каша
Гудбранд с косогора
Куколка в траве
Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей
Как курица пошла весь свет спасать
Чудо-птица
Три принцессы Белого острова
Принц Линдворм
Вороны Ут-Рёста
На восток от Солнца, на запад от Луны
 
 

Принц Линдворм

— Так вот, моя дочь не является ни лживой, ни распутной, — сказал ему на это пастух. — Она моя дикая роза, моя коноплянка, мой ягненочек, и я не позволю никакому Линдворму ее съесть.
— Можешь сказать это своим овцам, — рассердился король. — Я с ног до головы король и никогда не потерплю в качестве ответа «нет».
И, чтобы доказать это, он не возвратился в свой замок, пока пастух не сказал ему «да».
Когда пастух рассказал своей дочери о том, что он обещал выдать ее за Линдворма, горе ее было неописуемо. Из глаз ее хлынули слезы, она в отчаянии принялась заламывать свои пальцы, пока из-под ногтей не выступила кровь, в то время как голос ее, вначале резкий и пронзительный, стал хриплым, а затем совсем умолк из-за того, что она оплакивала злой рок, грозивший ей гибелью, ей, такой молодой и нежной. Она и минуты не сумела пробыть дома, а бросилась, потеряв голову, через рощи и заросли эрики и бежала до тех пор, пока не порвала в клочья свое платье, а тело ее не покрылось сплошь царапинами. Случилось так, что, бесцельно бредя в безысходном горе по лесу, она оказалась возле огромного пустого дуба. В дупле, на которое упал ее взгляд, сидела не кто иной как старуха без единого зуба во рту.
— Скажи мне, дитя мое, — обратилась к ней старуха, — почему, когда такая карга, как я, находит этот мир столь прекрасным, на лице такой девушки, как ты, написаны горе и отчаяние.
— Увы, — ответила ей дочь пастуха, — от моего ответа не будет никакого проку. Никто в мире не в силах помочь мне.
— А ты все-таки расскажи, — посоветовала ей старуха. — Я помогала и тем, кто был несчастен не менее тебя.
И девушка через силу рассказала ей о своих бедах.
— Я должна выйти замуж за старшего королевского сына, принца Линдворма. Каждый знает, что это значит. Он уже успел жениться на двух прекрасных принцессах и съесть их, не оставив ни косточки. А теперь он съест и меня, — сказала девушка. — Кто сжалится надо мной? — выкрикнула она, и слезы потекли из ее глаз.
— И это все? — спросила старуха. — Вытри свои глаза, дитя мое, и обещай сделать все в точности так, как я тебе скажу, и тогда справедливость вскоре восторжествует. Слушай же! Когда окончится свадебный пир и придет время отправляться спать, ты должна попросить, чтобы тебя одели в десять шелковых белоснежных рубашек. Когда это будет исполнено, а это, конечно же, будет исполнено, ты должна попросить одну лохань для купания, наполненную щелоком, а другую — свежим молоком. Третье, что должна ты сделать — это попросить столько кнутов, сколько сможет принести в руках крепкий для своих лет десятилетний мальчуган. Все это должно быть снесено в вашу спальню. Затем, когда Линдворм прикажет тебе сбросить с себя рубашку, ты должна приказать ему сбросить его змеиную кожу. И когда все его кожи окажутся сброшенными (их может быть девять или десять, но никак не больше), ты должна окунуть кнуты в щелок и хорошенько его высечь. Затем ты должна обмыть его целиком в свежем молоке и, наконец, ты должна взять его руками и крепко прижать к себе хотя бы на одно мгновение.
— Ух! — вскричала дочь пастуха. — Я никогда не сумею сделать этого.
Ее сердце чуть не выскочило из груди, когда она представила, каким холодным, мокрым и склизким должен быть Линдворм и сколь ужасны будут эти объятия.
— Либо ты сделаешь это, либо будешь съедена, — проворчала старуха и, не ожидая благодарностей или, хотя бы, ответа, исчезла в дубе.
Очень скоро наступил день свадьбы, и по приказу короля девушку привезли в королевской карете, заново выкрашенной в алый и голубые цвета и запряженной шестеркой королевских лошадей, чьи гривы и хвосты были переплетены золотыми нитями.


Назад4Далее
 
 Норвежские сказки

Пастор и работник
Поросятина и медовые соты
Шкипер и черт
Святой Олав и тролль
Чудо-девица
Замок Сория-Мория
Скрипач Веслефрик
Рассказы Берты Туппенхаук...
Ловля макрелей
Глупые мужья и вздорные жены
Плут